Sunday, January 26, 2020

Nagumomu galavani

నగుమోము గలవాని

రాగం : మధ్యమావతి
తాళం : ఆది తాళం
22వ ఖరహరప్రియ జన్యం
రచన : త్యాగరాజ స్వామి
మూర్ఛన : స    రి2   మ1   ప    ని2    స'
                   స'   ని2   ప    మ1   రి2    స
స్వరం : 

నిసరీ రిసరిమపమ రమరిస
సారిస సనినిప నిసరిసరీ
రిమపాపప పనిపమ రిమరిస
నిసరీ మరి రిమపమ రిమరిస

పల్లవి :
నగుమోము గలవాని నామనోహరుని
జగమేలు శూరుని జానకీ వరుని

చరణములు :
1. దేవాధిదేవుని దివ్య సుందరుని
    శ్రీవాసు దేవుని సీతా రాఘవుని

2. సుజ్ఞాన నిధిని సోమ సూర్యాలోచనుని
    అజ్ఞాన తమమును అణచు భాస్కరుని

3. నిర్మలాకారుని నిఖిలాఘహరుని
    ధర్మాది మోక్షంబు దయచేయు ఘనుని

4. బోధతో పలుమారు పూజించినేనా 
    రాధింతు శ్రీత్యాగరాజ సన్నుతుని


50 Best Lord Sri Rama ideas | lord sri rama, lord rama ...

Ramuni maruvakave o manasa

రాగం : కేదారగౌళ
తాళం : ఆది

28వ హరి కాంభోజి జన్యం

మూర్చన :
స   రి2    మ1    ప   ని2   స'
 ని  ద  ప  మ  గ రి స

పల్లవి :
రాముని మరువకవే ఓ మనసా
రాముని మరువకవే సీతా రాముని మరువకవే

1. రాముని యాగము కాచిన పాపవి
    రాముని సద్గుణ ధాముని సీతా            || రాముని ||

2. ధీరుని దైత్య విధారుని లోకా
    ధారుని వంశోద్ధారుని సీతా                  || రాముని ||

3. ధ్యేయుని మునిజన గేయుని ఘననిభ
    కాయుని దేవరాయుని సీతా                || రాముని ||

4. వాసవ హృదయ నివాసుని బహురది 
    భాసుని శుభకర వేసుని సీతా              || రాముని ||

5. గీత ప్రియుని విధాత నుతుని 
   కంజాత బంధుకుల జాతుని సీతా      || రాముని ||

6. ఈ జగతిని అవ్యాజము నాప్త
    సమాజము బ్రోచు జగద్రాజువు సీతా  || రాముని ||

7. దానవ హరుణీ షాన వినుతుని 
    సదా నరోత్తముల మన రక్షకుని        || రాముని ||

8. శోభనరుని గిరిజా భాహుని దురి
    తేభహరుని బహు ప్రాభవుని సీతా    || రాముని ||

9. శీళిని సద్గుణ షాలిని ఘనునిక
    పాళి నుతుని వనమాళిని సీతా          || రాముని ||

10. శ్రీగురు చరణములే గతియనిన 
       సదా గతిజహితుని త్యాగరాజనుతుని   || రాముని ||
 

 

Thursday, January 2, 2020

Totakashtakam in telugu

చరణం 1 :

విధితాఖిల శాస్త్ర సుధాజలదే 
మహితోపనిషత్కథితార్ధ నిధే
హృదయే కలయే విమలం చరణం
భవశంకర దేశికమే శరణం 

చరణం 2 :

కరుణావరుణాలయ పాలయమాం
భవసాగర దుఃఖ విదూన హృదం
రచయాఖిల దర్శన తత్వవిదం
భవశంకర దేశికమే శరణం

చరణం 3 :

భవతా జనతా సుహితా భవితా
నిజబోధ విచారణ చారుమతే
కలయేశ్వర జీవవివేక విధం
భవశంకర దేశికమే శరణం

చరణం 4 :

భవయేవ భవానితిమే నితరాం
సమజాయత చేతసి కౌతుకితా
మమవారయ మోహ మహాజలధిం
భవశంకర దేశికమే శరణం

చరణం 5 :

సుకృతే ధికృత బహుదా భవతో
భవితా సుమదర్శన లాలసత
అతిదీనమిమం పరిపాలయమాం
భవశంకర దేశికమే శరణం

చరణం 6 :

జగతీ మవితుం కలితాకృతయో
విచరంతి మహా మహ సచ్ఛలతః
అహిమాంశురివాత్ర విభాషిగురో
భవశంకర దేశికమే శరణం

చరణం 7 :

గురుపుంగవ పుంగవకేతనతే
సమతా మయతాం నహికోపి సుధీః
శరణాగత వత్సల తత్వనిధే
భవశంకర దేశికమే శరణం

చరణం 8 :

విధితానమయా విశదైకకలా
నచకించన కాంచన మస్తిగురో
దృతమేవ విధేహి కృపాం సహజాం
భవశంకర దేశికమే శరణం

Totakashtakam MP3 Song Download ...

khamas tillana classical song lyrics telugu

రాగం : ఖమాస్                         28వ హరికాంభోజి జన్యం
తాళం : ఆది తాళం           రచన : సుబ్రమణ్య అయ్యార్

మూర్చన :  స    మ1    గ3    మ1    ప    ద2    ని2    స'
                    స'   ని2     ద2   ప       మ1  గ3    రి2     స

పల్లవి : 

సా       ని  .    ద      స      ని      ద     పా     మ     గ | 
తాం     తాం   తాం   ఉ     ద       ని    తోం    త     న

మా   మ  గ   రి   సా | మ   గ   మ  పా    ని  ద   ని ||
నం   త  ద  ర  ధీం   న  ద్ర్  ద్ర్  ధీం  త  న   న

స  ని స   ని  ద ని   గ ప ద   స  ని  ద     పా  మ  గ |
తాం         తాం        తాం       ఉ  ద  ని    తోం త  న

మ  ; మ  గ  రి   సా |  మ   గ    మ   పా    ని  ద   ని ||
నం   త  ద  ర  ధీం   న   ద్ర్  ద్ర్   ధీం   త  న   న

అనుపల్లవి : 

మ   గ   మ    ని   ద  ప  మ    నీ      నీ     రి  స   ని |
నా  ద్రి తోం  ధ్రి  త  న  ధిం  ధిం   ధిం  త  న   న

ద   రి   స    మ   గ  ;  రి|  సా  ;  ని   ని   స  ని  ద ||
ద్ర్  ద్ర్ ద్ర్       తా   ని   తా      ని   తి  ల్ల   .   న

స   గ    గ  రి   స    ని  ;   గ   రి  స   ని  ద  ని  రి |
త జం త  రి  కిట ధిం    గ   రి  స   ని  ద  ని  రి

స   నీ   ని  ద ప  మ  గ     |  మ గ రి స  ని     ద     ని ||
త నం  త  రి త  మ  గమ   మ గ రి స  తరి  కిట  తక

చరణం :

సా  ; రి   స  ని  దా ; ద  ని    ని  ద   ప  మ  గ |
సా    మి ఇ టు  జా   ల  ము సే   .   య ద  గు

మ   గ  మ   పా  ద  ద | ని  ని  ద ప  మ ప  ద    ని ||
నా    .   నా   మీ ద  కృ  ప  జూ .   డ స  మ య  ము

సా  ; మ    గ    మ    గా  రి  గ   సా  రి     ని  స  ని   ద |
కా    మిన్  చి  యు  న్న          న   న్ను వే   .    గ   మె

పా   ద  ని  ; ని  రి | స    ని  ద   నీ  పా  ద ||
బ్రో  వ  రా   శ్రీ    .   వేం  .     .    క   టే   శ

Image result for venkateswara swamy wallpapers

Wednesday, January 1, 2020

classical song - Pahi rama chandra lyrics with meaning


మూర్ఛన :        స    రి2    గ3   మ1   ప   ద2   ని3  స'
                          స'   ని3   ద2   ప   మ1   గ3   రి2  స

రాగం : శంకరాభరణం                            29 వ ధీర శంకరాభరణం మేళ
రచన : త్యాగరాజ స్వామి                        తాళం : ఆది తాళం

పల్లవి : 

పాహి రామచంద్ర పాలిత సురేంద్ర
పరమ పావన సద్గుణ గణ సాంద్ర       

చరణములు :

1.    నీరద నీల మునీంద్ర హృదయ
       నారద సేవిత సారస నయన                          || పాహి ||

2.   శ్రీకర రూప సుధాకర వదన
      శోక నివారణ సుందర రదన                            || పాహి ||

3.   నిర్మల రూప నిందిత మదన
      శర్మద సకలేశార్ణవ సదన                                 || పాహి ||

4.   రాజరాజ నుత రాఘవ త్యాగ-
      రాజ హృదాలయ రక్షిత నాగ                           || పాహి ||

భావము : 

పల్లవి : 

ఓ శ్రీరామ నీవు దేవతలకు చక్రవర్తివి. నీవు మహోన్నతమైన పూజ్యనీయుడవు.మంచి గుణాల సాంద్రత కలిగినవాడవు.నన్ను కరుణించు అని త్యాగరాజ స్వామి వారు వేడుకొంటున్నారు.

అర్ధాలు :
పాహి -  కరుణించు లేదా కాపాడు. (Save or mercy)
రామచంద్ర - చంద్రుని వంటి ముఖ అరవిందం కలిగిన రామ
పాలిత -  పాలించడం (rule)
సురేంద్ర - సురులు అనగా దేవతలు.ఇంద్ర అనగా చక్రవర్తి(రాజు). దేవతలకు రాజు అని అర్ధం.                     (Emperor of Gods.).

పరమ - ఎదురు లేని / మహోన్నతమైన(great).
పావన - పవిత్రుడు/పూజ్యనీయుడు(blessed/hallowed/purified/sacred).
సద్గుణ - మంచి గుణాలు.(good qualities)

1.
ఓ శ్రీరామా ! నీవు, నీలి మేఘాలవంటి దేహం కలిగి మునీంద్రుల హృదయాలలో కొలువైనవాడవు.నారదునిచే సేవింపబడేవాడవు. చంద్రునివంటి చల్లని కన్నులు కలవాడవు.(కలువవంటి కన్నులు కలవాడవు అని కూడా చెప్పవచ్చు).  నన్ను కరుణించు అని త్యాగరాజ స్వామి వారు వేడుకొంటున్నారు.

అర్ధాలు :
నీరద - మేఘాలు
సారస - హంస లేదా చంద్రుడు
నయనాలు - కన్నులు

Numerology:
Numerical for name నీరద is  1
Person with #1 as name numerical are Action oriented, pioneer, natural leader, independent, strong willed, positive, energetic, enterprising, enthusiastic, brave and innovative

2.
ఓ శ్రీరామా ! నీవు, వెంకటేశ్వరుని రూపంలో, చంద్రుని వంటి ముఖాన్ని కలిగినవాడవు.శోకాన్ని పోగొట్టి సంతోషాన్ని కలుగజేసేవాడవు. నన్ను కరుణించు అని త్యాగరాజ స్వామి వారు వేడుకొంటున్నారు.

అర్ధాలు :

శ్రీకర - వెంకటేశ్వర స్వామి
సుధాకరుడు - చంద్రుడు
వదన - ముఖం(face)
శోకం - దుఃఖం
రదన : సంతోషం(bringing joy or joyful).

3. ఓ శ్రీరామా ! నీవు, నిర్మలమైన రూపం కలిగినవాడవు. నిందలను పోగొట్టే శక్తి కలిగినవాడవు.
సర్వజనులకూ ఈశుడవై, పాలకడలిపై నివసించేవాడవు.నన్ను కరుణించు అని త్యాగరాజ స్వామి వారు వేడుకొంటున్నారు.

అర్ధాలు :

మదన - మన్మధుడు, పోగొట్టేవాడు
 శర్మద - ఆనందం, సంతోషం
సకల+ఈశ+అర్ణవ+సదన - 
ఈశ - దేవుడు
అర్ణవం - సముద్రం,సాగరం
సదన - నివాసం,నిలయం

4. ఓ శ్రీరామా ! నీవు,రాజాధిరాజువు. ఈ త్యాగరాజుని హృదయంలో కొలువై పూజింపబడేవాడవు.
నన్ను కరుణించు అని త్యాగరాజ స్వామి వారు వేడుకొంటున్నారు.

అర్ధాలు :

రాఘవ - రఘు వంశానికి చెందినవాడు. - శ్రీరాముడు
హృదయ + ఆలయహృదయం అనే కోవెల
నాగ - పూజ్యుడు


ninnu kori mohana varnam lyrics in telugu

నిన్ను కోరి మోహన వర్ణం

రాగం : మోహన రాగం          తాళం : ఆది తాళం

మూర్ఛన :   స      రి2      గ2     ప     ద2      స' 
                     స'     ద2      ప     గ2     రి2      స

పల్లవి :  గా       గా      రీ   ;   స      స     రి      రి      గ      గ      రి     రి | 
               ని      న్ను    కో      రి        .       .        .      యు    .       .       .

               స       రి       గ      రి    స     రి     స     ద |  స     రి    గ     ప     గ    రి    స   రి ||
               న్నా   .        .       .       ను     .      .         .     రా     .      .      .        .     .      .      . 

               గ      ప     గ      గ      రి     స    రి     గ     రి    రి     స     ద     స    రి    గ     రి |
               ని      .       .        .       .       .      ఖి    .       .      .       .        .      ల     .      .      .

               గ      ప     గ     ప     ద     ప     ద    స     దా    ప    గ     ద     ప    గ     రి ||
              లో      .       .      క       .       .      నా     .       .       .    య    .        .     క      .

అనుపల్లవి : 
  
      గా     గా      పా      గ     గ    ప    ప   ద    ద    పా  |  ద   స
      న    న్ను   పా       లిం   .      .      .      .      .      ప      వ   

      ద     ద      ప     గ    ద    ప |   ద   గ    ద    ప    గ    రి   స   రి ||
       .        .        .     య్య  .      .       .     .      .       .      .     .     .      .  

      గ      గ     ప     ప    ద    ప     ద     స'   ద    స'   రి    స   గ    రీ   స |
      నా    .        .       .      .      .      మీ      .      .     ద     .      .    కృ   .    ప

     ద     స    రి     సా     ద    ప    ద |  స    దా    ప    గ    రి    స   రి ||
       .       .    జూ     .        .      .      .      డ     .        .     రా   .       .     .

ముక్తాయి : 

      గా    రి    గ    రి   స    రీ     స   రి    స   గ    రి   గ   స    రి |

     స    ద    స   రి    గ    రి    గ    ప    గ    ప   దా    పా   ;  ||

     గ     ప    ద    ప   ద   స'   రి'   గ'   రీ'   గ'   సా'   రి'   దా' |

     స'   పా   ద'   స'    రి'    గ'   సా' |  ద   పా    గ     రి   స   రి ||

చరణం :    

     
     గా      గా      గా   ;  రి     గ    ప      గ     పా      పా |
     స     న్ను  తాం    గ      .      .        .       .        శ్రీ

     గ    గ   ద    ప    దా   గ    ద  |  ద   ప   గ   ప   గ   రి   స    రి ||
     ని    .     .      .       .     వా    .       .     .    స    .     .     .     .      .

చిట్టస్వరములు : 

 1.  గా   ;  రీ   సా  రీ  ;  దా  ; | రీ  దా  సా  ; |  రీ   ;   గా  రీ ||


2 . గా   గ    రి  గ  రి   స  రి       గా   గ  ప  ద  ద  స  రి |
     గా   గ    గ  ద  ప  గ   రి |    గా  గ    స'  ద  ప  గ  రి ||

3.  పా  ద  ద  పా  గ  రి     సా  రి   గ  రీ   స  ద |
     సా  రి   గ   పా  దా |  స'  సా'  ద    పా  గ   రి ||

4.  సా'  రి'  గ'  రి  స  రి  స  ద  స  ద   ప  గ  రి   స  రి |
     సా   ;   ;  స స |  రి  రి  గ  గ  ప ప  ద  ద ||
     స'  రి'  గ'  రి'  గ'  రి'     ద  స  రి  స రి స    ప  ద స  ద|
     స ద    గ  ప  ద  ప  ద ప | రి స ద ప  గ రి స రి ||

 

shakti sahita ganapathim lyrics in telugu

శక్తి సహిత గణపతిం  రాగం : శంకరాభరణం 29వ ధీర శంకరాభరణం మేళ తాళం : తిశ్ర ఏక రచన : ముత్తుస్వామి దీక్షితులు గ  గ   గ  మ గ   రి ...